|收藏本站

《夏日课堂》团队解答中文版为何用日本配音

2017-01-30 22:02:00

玉置绚(以下简称“玉置”):关于Alison的部分,很抱歉现在还没有新的情报可奉告。虽然还没预计推出新角色,不过我们在2017年内会陆续为小光推出更多新内容、新情景以及服装等。


玉置:比起特别融入哪一国的文化,我们现在比较强调着重的是如何发挥VR本身的应用,让玩家能愉快游玩VR游戏,为此而将文字本地化。


玉置:目前没有这样的预定。关于为什么本作会以「夏日」为题材,是因为夏日感觉非常明亮舒适,又有很多季节情景是很适合VR表现的,相信能够让玩家们乐在其中。


玉置:我们当初企画《夏日课堂》时,之所以会以角色互动为主题,有三个原因。第一,我们首先想透过VR来呈现的是,让玩家感受到眼前每一样物品都很真实的感受。第二, 南梦宫娱乐至今累积了制作《铁拳》和《剑魂》等等作品,在3D模组的建模和动作等技术方面都很纯熟。


第三点就是,我们大约在三年前就已经预测到往后会刮起一阵VR热风,而我们也猜想欧美开发商应该会推出拥有辽阔景观、或是主打刺激动作的游戏。对日本的开发商来说要怎么活用VR呢?要怎么发展出自己的特色?这就是我们一直在思考的课题。


玉置:现阶段《夏日课堂》就已经有多重结局,过程中有各种分歧条件,端看玩家如何建立与宫本光之间的信赖关系。我们想强调的重心是,不要只让玩家觉得这是游戏,而是放在互动的过程。游戏中的选项也并不是只有ABC这种感觉,而是随玩家当下的反应不同,小光也会出现不同的反应。就算是同一个场景,也可以体会到不同的感受。


玉置:其实我们也曾经想过加入路人,以现在的技术也是办得到,但是考量到如果有路人可能会让玩家无法集中精神,所以我们做游戏时就不把重点放在「如何表现社会环境」,而是尽可能把心力都放在「呈现出小光的反应」上。


玉置:一开始确实有考虑过要跟《铁拳》方面有更多互动,不过后来考虑到如果加入太多《铁拳》的东西,或许会让玩家失焦,无法专注于我们在VR技术上的表现,所以我们开发团队做了很多的沟通,最后决定让《夏日课堂》就是《夏日课堂》。


原田胜弘(以下简称“原田”):分享一个开发时的小故事,在《夏日课堂》刚开发、小光的形象都还没建立出来的时候,我们是先拿《铁拳》的角色模组来测试的(笑)。


玉置:是啊,我们原本还打算开发跟《铁拳》布莱恩一起喝茶的游戏,但是发现VR的潜力超越预测,如果真的做出一个充满肌肉、狰狞的脸应该会把玩家吓到,所以还是决定打造出一位平易近人的美少女(笑)。


玉置:这个部份,我们会先考虑采用「适合表现出VR的情景」,所以并不一定是要基于现实世界的场景。毕竟再怎么拟真,游戏里的场景还是会跟真实世界有落差,我们不希望玩家因为专注于比较场景的细节而忽略跟角色之间的互动。


玉置:其实我们现在还在思考中文版提供DLC的方式,包含提供下载的办法都不一定会跟日本一模一样,我们还在讨论要怎么规划出玩家都可以接受的型态。我们知道台湾有很多玩家会参考日本的情报,但关于中文版的详情日后会再发表。


玉置:如果是小光的话… 我想不到可以让小光教我们什么?(笑)如果是要说新角色,首先我们也还不确定会不会开发其他的角色。就算是未来要推出其他的VR游戏,我们原本是希望让玩家跟角色同心协力完成一个目标,从中体会各种挫折与成长。假设立场对调,让玩家站在学习的立场,那可能会变得很有压力。但如果玩家想扮演学生,是希望被老师称赞的话,我们也会让小光适时为玩家鼓励和加油打气,相信也能体会到被治愈的感受。


玉置:我们在推出中文版的时候是采用「字幕」的方式,并且做字幕的时候会放在靠近正中央的位置,由于在 VR 游戏中加入字幕也是我们初次的挑战,所以在调整前后跟上下距离方面下了一番苦工。如果把字幕放太下面,怕玩家就会一直把视线往下看字幕而分心,所以我们花了很多时间跟亚洲开发团队讨论要如何看起来比较不费力。


另外可能会出乎各位意料的是,《夏日课程》在日本发售后,有很多玩家会邀请朋友来一起玩,互相观看彼此的反应等等,当作派对游戏来玩;如果体验时间太长的话就很难跟朋友分享,让朋友在短时间内体验到VR的乐趣。


玉置:比起发售后,我印象最深刻的反而是发售前有举行过很多次试玩展示,那时候看到很多玩家玩到忘我,让我觉得VR真的是可以带给人深刻影响的新科技。另外在发售后,有玩家说看到小光取得最好的成绩时的反应,让他非常感动甚至喜极而泣,也让我了解到VR原来可以这么贴近人心,这么真实的影响到玩家的心境。


原田:我印象最深的的则是《夏日课堂》首次发表的时候,玩家呐喊着「不管多少钱我都要买下来!!!」的发言(笑)。


第一时间获取最新VR游戏资讯。各种奖品福利等你领取哦!


原文:《夏日课堂》团队解答中文版为何用日本配音